воскресенье, 10 июня 2012 г.

Интервью Виктории Бекхэм для журнала Interview Germany - Июнь 2012


ТБ: Здравствуй, Виктория, как ты? Готовы ли вы к нашей маленькой беседе? 

В.Б.: Конечно, я готова. Я имею в виду, что все возможные вопросы мне уже не раз задавали. Обо всем, что вы можете себе представить. И я достаточно открыта. В любом случае я не подготовила список тем, о которых я не хочу говорить. У вас есть какие нибудь оригинальные вопросы? 



ТБ: Я надеюсь на это. Но давайте начнем с вашего нынешнего статуса: вы решили сделать карьеру в моде после того, как уже сделали другую карьеру ранее. 
В.Б.: Да, мода всегда была моей страстью. Но я благодарна моей прошлой жизни. Когда я был «перчинкой», меня фотографировали на различных красных ковровых дорожках. Теперь я знаю, как платье должно выглядеть со всех сторон. Во время моей карьере поп-звезды я должна была выглядеть отлично с любой стороны, так сказать. 



ТБ: Но одно дело знать, как носить платье. Но другое дело знать, как создать серьезную коллекцию одежды. Многие относились довольно скептично к вашей работе. И было интересно наблюдать, как эти мнения менялись. 
В.Б.: То, что я вышла замуж за футболиста, и я был «перчинкой», не давало людям видеть меня объективно. С одной стороны это немного раздражает, но в этом я видела вызов. Я всегда любила работать тяжело. И в итоге наша продукция говорит сама за себя. 
ТБ: Так были и плюсы в том, что вас считали аутсайдером? 
В.Б.: Вопреки тому, что люди думают, я очень скромна. Я не думаю: я известна и известность будет работать на меня. Но я пробивала свою дорогу в мир моды. Как вы знаете, я начала с джинсов. 



ТБ: Кто помогал вам почувствовать себя уверенно в самом начале? 
В.Б.: В начале мы делали презентацию в отеле Waldorf Astoria в Нью-Йорке. В первый день пришли только журналисты. Они ничего не сказали и ушли. А я сидела и ждала мнение критиков: Боже мой, разве кто-нибудь думал, что мои вещи хороши? Затем Кен Даунинг из Neiman Marcus пришел и я услышала только комплименты от него. Он не мог остановиться. На следующий день Марк Джейкобс сказал мне: «Знай, что Кен бегает по показам Недели Моды и воспевает тебя!" 



ТБ: А как вы себя чувствовали, когда вы выиграли премию как лучший дизайнер года на церемонии British Fashion Awards? 
В.Б.: (Смеется) Так, как будто бы меня поразила молния. Когда огласили мое имя, я даже не понимала где я нахожусь. После этого все говорили: "Вы были в Spice Girls. Вы были на сцене, тысячи раз ...». Но легче, если вы на сцене с четырьмя другими женщинами. А мода это моя страсть. Ничего не имею против музыки, но то, что я делаю теперь, всегда было мечтой для меня. Это занимает много времени, я редко вижу своих детей, я вложила много страсти в это дело. А то, что меня приняли в этот жесткий бизнес, очень много значит для меня. Наша команда небольшая, и мы много работаем ... Честно говоря, я была ошеломлена. 



ТБ: Я могу представить себе, что вы думали: все, кто сомневался во мне, смотрите на меня! 

В.Б.: Я не из тех, уверенных в себе людей, которые кричат: ".. Посмотрите на меня, я фантастическая" Моя первая мысль всегда: Боже мой! Не станет ли следующая коллекция огромным разочарованием? Могу ли я рассчитывать на успех снова? Я сама себе критик и, возможно, эта неуверенность в себе делает меня симпатичной. Я никогда не думаю о себе: я действительно крута! Я хотела бы быть такой, но это не я.
ТБ: Если вы не были сначала поп-звездой, вы бы сделали такую же карьеру модельера? 

В.Б.: Конечно. Честно говоря, я в конечном итоге занялась музыкой по ошибке. Первоначально я хотела стать танцовщицей. Я не жалею о своем прошлом, и я люблю других девочек, но я всегда мечтала о моде. Модой я одержима – я фанатик. Мне интересны пропорции и детали, и все, что касается дизайна. Я только что разработала Limited Edition для Range Rover. Я очень горжусь этим: он такой шикарный и элегантный! 



ТБ: Ваше прошлое – это грандиозная история. Не так много людей сделали не менее впечатляющую вторую карьеру. 
В.Б.: Есть и не так уж и мало. Подумайте о Марке Марки. Может быть, мне просто дважды повезло. Разве мой настоящий талант заключается в музыке? Не думаю. С другими девчонками в группе это хорошо срабатывало. Но мой вокал по-прежнему звучит немного странно для моих ушей (смеется). Я просыпаюсь каждое утро, щипаю себя и говорю: «спасибо». Я не знаю, кто ведет меня по жизни, но я очень ему благодарна. Никто не видит, как я счастлива. И никто не ценит это так, как я. 



ТБ: Это печально на самом деле. Но, наверное, вы сами создали этот публичный образ. За этой броней или маской вы можете жить своей нормальной жизнью. 
В.Б.: Это правда. На самом деле я очень разная. Но я не хочу делиться этим со всем миром. Меня не беспокоит, когда люди издеваются над тем, что я всегда надута. Они думают, что я на самом деле такая. Я смотрю на фотографии и думаю: я несчастная корова. Но я перестала думать об этом давно. 



ТБ: Ваши дети, кажется, справляются очень хорошо с жизнью на виду у всех. Тем не менее вам удалось это сделать, это сработало. 
В.Б.: Они очень сильно любят родителей Девида и моих родителей, но они не видят их очень часто, потому что мы живем так далеко друг от друга. Когда они были еще очень маленькие, я сказала им, что все эти люди делают их фотографии и печатают их для того, чтобы бабушки и дедушки могли увидеть какие они красивые. Дома у нас нет газет. В этом аспекте мы очень ответственные родители. И мы не портим наших детей. За исключением нашей любви. У наших ребят очень хорошие манеры. Дэвид и я были воспитаны так же и мы передали это следующему поколению. 



ТБ: Что изменилось для вас, когда у вас родилась дочь после трех мальчиков? 
В.Б.: Я не хочу утомлять вас этой темой, но чем старше вы становитесь, тем важнее для вас становятся дети. Харпер великолепна. Она сопровождает меня везде. Ребята занимаются спортом с Дэвидом, но она моя родственная душа. Все четверо детей сделали меня лучше, особенно Харпер.
ТБ: Вы боитесь мир, в котором растут ваши дети? 

В.Б.: Разве это не происходит со всеми родителями? Я хочу, чтобы они стали самыми лучшими людьми. Они должны стать хорошими личностями, они должны справляться со своей известностью и превратить это во что-то положительное. Я хочу, чтобы они выросли счастливыми и дружелюбными взрослыми людьми. 



ТБ: Вы все еще чувствуете себя образцом для подражания? В Spice Girl у вас был потрясающий образ ... 
В.Б.: Я думаю, что изменилась. Я не думаю, что дети до сих пор восхищаются мной. Даже фанаты Spice Girls постарели. Я до сих пор стараюсь быть хорошим образцом для подражания. Но влияние Девида гораздо больше. У него очень много молодых поклонников. 



ТБ: Как вы находите баланс между работой и личной жизнью? 
В.Б.: Мне нужно и то, и то. И я не смотрю на это, как на работу, это то, что я должна сделать. Именно поэтому впечатления и элементы из моей повседневной жизни интегрируются в мою работу в качестве модельера. В прошлом году я стояла на кухне и увидела Ромео, который бегал в бейсбольной футболке. Я подумала, я могла бы использовать это и в следующей коллекции были бейсбольные элементы. Даже когда я дома, я не перестаю работать. Огромное количество путешествий – это трудно для меня. В частности, в прошлом сезоне было тяжело. Он был очень короткий, было много работы, и я должна была многое доказать после получения награды, как модный дизайнер года. Давление было огромным. И это наложило отпечаток на меня. На неделе моды я выглядела несчастной. Но это происходит с большинством людей. 
ТБ: Но тем успешнее вы становитесь, тем изнурительнее это. 
В.Б.: Это правда. И я не знаю, как решить эту проблему. Но в этом сезоне у нас есть еще немного времени. И мы будем в Европе в течение всего лета, потому что Дэвид будет присутствовать на Олимпийских играх. Все немного более расслабленнее, когда мы находимся в Европе. 



ТБ: Каким должен стать ваш бренд? 
В.Б.: Хороший вопрос. Он должен расширяться, но все же быть управляемым. Я не хочу начинать бежать прежде, чем я смогу ходить. Я думаю, что я знаю платья очень хорошо. Например, я хочу делать трикотажные изделия, когда я действительно в состоянии сделать их правильно. 



ТБ: Насколько важны вы для вашего клиента как личность? Как вы думаете им легче идентифицировать себя с вами, чем скажем с Миучча Прада? 
В.Б.: Я думаю, что женщины покупают образ, которые я создала, вместе с сумкой, одеждой и солнцезащитными очками. Все это мой бренд. Но в итоге я всегда задаю вопрос: носила бы я это? Когда-нибудь я, возможно, больше не буду носить мини-юбки. Но это не значит, что я не могу создавать их больше. 



ТБ: Но это не только о платьях, сумках и солнцезащитных очках. Существует же 17-летняя история. Всегда говорят, что бренды должны иметь историю, и это ваша история. Вы иногда задумываетесь, как здорово все получилось? 
В.Б.: Многие из моих клиентов выросли со мной. Они видели как хорошие, так и плохие времена. Но я не хочу думать об этом слишком много. Мы действительно нормальная семья. Конечно, мы ведем привилегированную жизнь и очень благодарны за это. Но мы делаем обычные вещи. Но как вы выразите это, чтобы оно не звучало неправильно? Я недавно сказала: "Я такая же, как и все остальные. Я примеряю одежду на себе». Это было сказано с юмором, но, конечно, было неправильно понято некоторыми людьми. 



ТБ: Что вы хотели сказать, что вы не примеряли свои платья на 15-летних моделей из Эстонии с ростом 1.85м? Но кажется, что Вам нравится быть неправильно понятой. Или вас это раздражает?
В.Б.: Да, это недоразумение действительно раздражает меня, потому что это было вырвано из контекста. Я просто хотела сказать: у меня нормальная фигура – как вы можете знать правильные параметры, если примеряете на модель ростом 1.85м? 

ТБ: Как вы думаете почему люди так трактуют ваши слова? 
В.Б.: Может быть, потому что это заставляет меня выглядеть более интересной, чем я на самом деле (смеется). Если бы люди провели день со мной и Дэвидом они бы були удивлены. Мы встаем утром, я отвожу Бруклина в школу, а Дэвид отвозит двух других мальчиков, затем я выполняю какую либо работу. По вечерам мы делаем наоборот. Он забирает Бруклина, а я забираю остальных. Затем мы готовим ужин. Просто нормальная семейная жизнь. И потому, что слово может ввести в заблуждение, я очень осторожна с тем, что я говорю. 

ТБ: Это не просто преувеличение, но есть и огромный запас случаев. Когда я оглядываюсь назад, я спрашиваю себя, как вы справились. Уже в школе Вы заметили, как жестоки могут быть люди. Когда вы стали старше, вы тысячу раз в этом убедились. Начиная с выдуманной истории похищения. Я бы сказал, что большинство людей не могут себе представить через что вам пришлось пройти. 
В.Б.: Мило с вашей стороны так сказать. Тогда были трудные времена, но я старалась преодолеть их, не опуская головы и усердно работая. Вот почему мне нужна эта защита: чтобы никто не мог видеть реальную меня. Потому что я очень уязвима и незащищенная. Через неделю после рождения Бруклина, я пошла в Marks & Spencers купить ему комбинезон. У меня было кесарево сечение и не могла нормально ходить. На следующий день была моя фотография на первой странице со стрелками, указывающими на все части моего тела, которые плохо выглядели: мой двойной подбородок, моя грудь - я тогда кормила грудью, мой мешковатый живот. К счастью, я была полностью одета, а не на пляже. 

ТБ: Были ли вы удивлены, что женщины могут что-то сделать для других женщин? 
В.Б.: Были времена, когда я считала, что женщины крайне несолидарны. Я думаю, есть два типа женщин. Женщины, которые любят других женщин. И женщины, которые этого не делают. Я люблю женщин. Вот почему я создаю моду, потому что я хочу их поощрить. Даже наша Girl Power была для этого. Сегодня мы смеемся над этим, но мы на самом деле имели в виду: собраться вместе и помогать друг другу. Я до сих пор не встречала женщин, которые бы так не думали. 

ТБ: Является ли ваш успех местью тем людям, которые не были добры с вами? 
В.Б.: Я не думаю так. Я хочу сосредоточиться на положительном. Негатив является нездоровым и я не хочу этого. Иногда это было трудно, но я иду дальше. Я никогда не хотела никого разочаровать. Я никогда не хотела отомстить. Я хочу гордиться собой, что я и делаю.
       Ресурс: vk.com/vbclub

-->

Комментариев нет:

Отправить комментарий